d) L'augmentation des commissions (300 000 dollars), liée à la croissance continue des ventes dans les bureaux de pays.
(د) زيادة العمولات (0.3 مليون دولار) بسبب مواصلة نموالمبيعات في مكاتب اليونيسيف القطرية.
L'examen stratégique relatif aux cartes et aux autres articles permettra de définir les possibilités, tant commerciales qu'institutionnelles, d'exploiter les lignes de force confirmées (présence mondiale, image de qualité, cartes et articles-cadeaux reconnaissables) et d'éliminer les obstacles actuels à la croissance des ventes et des bénéfices nets.
وسيساعد الاستعراض الاستراتيجي للبطاقات والهدايا على تحديد الفرص التجارية والتنظيمية للاستفادة من نقاط القوة الراسخة (الحضور العالمي، وسمعة التمتع بالجودة العالية، وعرض المنتجات المتميزة من البطاقات والهدايا)، وإزالة العقبات التي تحول حاليا دون نموالمبيعات والإيرادات الصافية.
En 2006, le secteur des articles-cadeaux a été nettement plus performant que celui des cartes, tendance constatée depuis quelques années déjà; la vente de ces articles a poursuivi sa croissance à deux chiffres et dépassé les objectifs fixés pour l'année dans la stratégie mondiale.
على غرار نمط السنوات السابقة، كان الأداء التجاري للهدايا في عام 2006 أفضل بشكل ملحوظ من أداء البطاقات، إذ سجّل بيع الهدايا نمومبيعات ثنائي الرقم، وتجاوز أهداف الاستراتيجية العالمية للسنة.
Nations Unies (2001). Modèle de convention concernant les doubles impositions entre pays développés et pays en développement. Numéro de vente : F.01.XVI.2.
الأمم المتحدة، (2001) اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، رقم المبيع A.01.XVI.2.
Pour Techint, l'internationalisation, en plus de fournir des possibilités de croissance et de développement des ventes, a permis à la société d'obtenir de manière plus efficace des fournitures, des machines et d'autres moyens de production grâce au renforcement de son pouvoir de négociation, dû à l'unification de la gestion de ses approvisionnements.
أما شركة "تيكينت"، فإن الأخذ بالتدويل، إلى جانب ما أتاحه لها من فرصة للنمو ولزيادة المبيعات فقد مكّنها من الاستفادة من تحقيق كفاءة أكبر في الحصول على التوريدات والآلات وغير ذلك من المدخلات بفضل زيادة قدرتها على المساومة والتي استمدتها من توحيد إدارة التوريد في الشركة.